piątek, 15 marca 2013 13:46
Ośmioczęściowa (7 arii i wstępna Sinfonia) kantata wielkanocna do słów hymnu Marcina Lutra powstała ok. 1707 r., kiedy dwudziestodwuletni Johann Sebastian Bach przeprowadził się do Mühlhausen. Być może właśnie dzięki temu utworowi zaprezentowanemu przez samego kompozytora podczas Wielkanocy 1707 roku Bach uzyskał stanowisko organisty z większą pensją, co pozwoliło mu na założenie rodziny. Już bowiem w październiku kompozytor ożenił się z Marią Barbarą.
Temat kantaty nawiązuje do cierpień Chrystusa i pogrążenia się w mroku śmierci, kreśląc tragiczną sytuację człowieka pogrążonego w grzechu i stojącego przed Sądem. Ostatecznie jednak zmagania życia ze śmiercią kończy optymistyczne, radosne Zmartwychwstanie, które zapewni człowiekowi życie wieczne. Centralną częścią kantaty jest zwrotka 4. Es war ein wunderlicher Krieg, której tematem jest wojna okrutna między życiem a śmiercią. Każda zwrotka kończy się radosnym Alleluja.
Kantata została napisana na cztery głosy: sopran, alt, tenor i bas śpiewające solo, w duetach i wszystkie razem, dwoje skrzypiec, dwie altówki i basso continuo. W zasadzie może być śpiewana także przez chór. Nie wiadomo, jak wyglądała w pierwotnie, ponieważ nie zachowała się pierwsza partytura, a w latach 1724-25 w przerobionej wersji została wykonana w Lipsku. Zapewne wówczas dodana została część ostatnia.
Części kantaty:
Sinfonia: smyczki i continuo
Christ lag in Todesbanden - sopran
Den Tod niemand zwingen kunnt - sopran i alt
Jezus Christus, Gottes Sohn - tenor
Es war ein wunderlicher Krieg - wszystkie głosy
Hier ist das rechte Osterlamm - bas
Więc feiern wir das hohe Fest - sopran i tenor
Wir essen und leben wohl - wszystkie głosy
Sinfonia
Zwrotka 1.
Christ lag in Todesbanden
Für unsre Sünd gegeben,
Er ist wieder erstanden
Und hat uns bracht das Leben;
Des wir sollen fröhlich sein,
Gott loben und ihm dankbar sein
Und singen halleluja,
Halleluja!
Für unsre Sünd gegeben,
Er ist wieder erstanden
Und hat uns bracht das Leben;
Des wir sollen fröhlich sein,
Gott loben und ihm dankbar sein
Und singen halleluja,
Halleluja!
Zwrotka 2.
Den Tod niemand zwingen kunnt
Bei allen Menschenkindern,
Das macht' alles unsre Sünd,
Kein Unschuld war zu finden.
Davon kam der Tod so bald
Und nahm über uns Gewalt,
Hielt uns in seinem Reich gefangen.
Halleluja!
Bei allen Menschenkindern,
Das macht' alles unsre Sünd,
Kein Unschuld war zu finden.
Davon kam der Tod so bald
Und nahm über uns Gewalt,
Hielt uns in seinem Reich gefangen.
Halleluja!
Zwrotka 3.
Jesus Christus, Gottes Sohn,
An unser Statt ist kommen
Und hat die Sünde weggetan,
Damit dem Tod genommen
All sein Recht und sein Gewalt,
Da bleibet nichts denn Tods Gestalt,
Den Stach'l hat er verloren.
Halleluja!
An unser Statt ist kommen
Und hat die Sünde weggetan,
Damit dem Tod genommen
All sein Recht und sein Gewalt,
Da bleibet nichts denn Tods Gestalt,
Den Stach'l hat er verloren.
Halleluja!
Zwrotka 4.
Es war ein wunderlicher Krieg,
Da Tod und Leben rungen,
Das Leben behielt den Sieg,
Es hat den Tod verschlungen.
Die Schrift hat verkündigt das,
Wie ein Tod den andern fraß,
Ein Spott aus dem Tod ist worden.
Halleluja!
Da Tod und Leben rungen,
Das Leben behielt den Sieg,
Es hat den Tod verschlungen.
Die Schrift hat verkündigt das,
Wie ein Tod den andern fraß,
Ein Spott aus dem Tod ist worden.
Halleluja!
Zwrotka 5.
Hier ist das rechte Osterlamm,
Davon Gott hat geboten,
Das ist hoch an des Kreuzes Stamm
In heißer Lieb gebraten,
Das Blut zeichnet unsre Tür,
Das hält der Glaub dem Tode für,
Der Würger kann uns nicht mehr schaden.
Halleluja!
Davon Gott hat geboten,
Das ist hoch an des Kreuzes Stamm
In heißer Lieb gebraten,
Das Blut zeichnet unsre Tür,
Das hält der Glaub dem Tode für,
Der Würger kann uns nicht mehr schaden.
Halleluja!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz